□Diary in AU□
AustraliaのMel在住早10年目、趣味・特技は各種申請手続き。英語は日々精進、座右の銘は「人生崖っぷち」
Profile

ふぢ

Author:ふぢ
G'day mate!(・∀・)ノ



黒ねこ時計 くろック C01



Calender



Latest entries



Recent comments



Archives



Categories



Counter



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



Link

このブログをリンクに追加する



Search



RSSFeed



スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


English or Not
毎度TVの話ですが。
えぇ、今日はちょいと諍いありまして一日中家にいてほんま退屈でしたわ。
Aさんはリビング、ワタクシはBRで某みっちゃんDVD三昧。
その中であったのが題名の

「English or Not」

言うやつやったんですわ。
若手お笑いのオリエンタルラジオの番組のワンコーナーですのよ。
日本には外来語や和製英語とかありましょう?
で、こっちで使って

「( ゚Д゚)ハァ?」

言われたりするんですよ。
シュークリームなんて

「( ゚Д゚)ハァ?靴のクリーム?」

ですよ。
シューはフランス語ですものね(キャベツだっけ)
こっちではクリームパフよね。
で、今日見たのは

・ブラウス
・セーター
・アンケート
・インターネット
・エスカレーター
・スキンシップ
・ヨーヨー
・タクシー
・シュレッダー


等々。
この中で2個は和製英語で英語圏では通じない言葉があるっての。
それを選んだら罰ゲームと言う趣旨。
ワタクシ、1個はわかったんですが2個目がね、自信なくて( ̄m ̄*)プッ
最終的には合ってたんですけど(消去法により)
答えはスキンシップとアンケートなんですけど。
そうか、アンケートもフランス語だったのね~と納得。
英語ではsurvey or questionnaireざます。
そう言えばsurveyってよく聞くわ。


一瞬、ヨーヨーかなぁ~?と悩んだり。
そんなワタクシ、もうAus歴5年目ざます( ̄∇ ̄;)ハハハ
英語は日々精進!

FC2 Blog Ranking 明日から新学期!ワーイヽ(゚∀゚)メ(゚∀゚)メ(゚∀゚)ノワーイ
スポンサーサイト


この記事に対するコメント
コンセントとホッチキスも。。

KIAMA行ってきたよ。
なんと駐車場にバイクを並べて
写真撮った後で他のライダーと話ししたあと昼ごはん食べにジャンバルー方面に。。
昼飯食べながら気がついた。
だれも潮吹き見てないことに。。。
【2007/10/08 08:16】 URL | 照茶 #- [ 編集]

スキンシップは和製やんな。笑
ちょうどこの話、パンにもしてたとこやってん。
それと、コック(シェフ)とカンタス(コンタス)な。爆爆

よく発音を治してくれてるんやけど、その一環でちょうど同じことしゃべってたとこやってん。
和製英語のおかげで、超問題の発音になってしもたもんな。
【2007/10/08 09:50】 URL | みっちゃん #- [ 編集]

この間Dinnerに「ポトフ」作って、これもFrenchだったので通じず・・・。
OZ英語なんだろうけど、日本で言うセーターはAustではジャンパーよね?米語にも通じないかもしれないけど(笑)。
【2007/10/08 10:16】 URL | ピノ♪ #- [ 編集]

@照茶君
ホッチキスはほんま、通じんわな(笑)
コンセントはAさんには通じる( ̄m ̄*)プッ

潮吹き見てへんのかーーって君が言うと淫靡に聞こえるのは何故(・∀・)

@みっちゃん
皮の船?思われるかな。
コックはついついゆうてまうわ。You are Good コック!なんて言っちゃったらΣ(゚∀゚ノ)ノキャーざます(笑)
選挙の英語も気をつかわへん?lで言いのにrの発音にして深みに・・・。
日本語にない発音は困るなー特に問題発言になる場合ヘ(゚∀゚ヘ)アヒャ

@ピノ♪ちゃん
日本はほんま色々混じってるよなぁ。英語もやけど。ポルトガルだったりフランスだったり。イクラもロシア語やもんね。フレキシブルジャパーン( ̄m ̄*)プッ

そうそう、こっちではジャンバーがセーターなのよね。キャンプの持ち物プリントなんて「???」だらけやったわ。今は慣れたけど。
【2007/10/08 10:56】 URL | ふぢ #- [ 編集]

もしもし?どこの潮のコトデスカ?ふぢちゃに突っ込まれると余計、淫靡の香りが。。

潮吹きしてるビデオなら持ってますよ。送りましょうか?


【2007/10/08 13:48】 URL | 照茶 #- [ 編集]

カタカナ英語って怖いわよね~。
私は知らなかったら、全て英語じゃないと仮定してるわ。

シュークリームにはワロタ♪
【2007/10/08 14:33】 URL | ペケ #VWFaYlLU [ 編集]

あとね ウィンカーも注意しないと。。
こっちではブリンカーと言わんと淫靡やで。 
【2007/10/08 14:39】 URL | 照茶 #- [ 編集]

@照茶君
クジラの潮吹き画像ちゃうんか。裸の写真ゆうて力士の写真やったり恥ずかしい写真ゆうて0点のテスト用紙やったりする詐欺か( ̄m ̄*)プッ

ウィンカーはイギリスではそう言うんでねぇか?ブリンカーはアメリカジャマイカ?
Aさんはダイレクションとかぬかしてるけど。ウィンカーって淫靡なの?ウィンクみたいで可愛いじゃないの♪

@ペケちん
時々カタカナ英語とか和製英語で「( ゚Д゚)ハァ?」言われる。後ただ発音が悪かって通じんのも(笑)
マロンも通じないわよねー。フレンチ恐るべし。
【2007/10/08 19:08】 URL | ふぢ #- [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。